Beyond Babel: Translations of Blackness in Colonial Peru and New Granada
暫譯: 超越巴別:殖民時期秘魯與新格拉納達的黑色翻譯
Brewer-García, Larissa
- 出版商: Cambridge
- 出版日期: 2022-01-06
- 售價: $1,870
- 貴賓價: 9.5 折 $1,777
- 語言: 英文
- 頁數: 320
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 1108730302
- ISBN-13: 9781108730303
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
In seventeenth-century Spanish America, black linguistic interpreters and spiritual intermediaries played key roles in the production of writings about black men and women. Focusing on the African diaspora in Peru and the southern continental Caribbean, Larissa Brewer-García uncovers long-ignored or lost archival materials describing the experiences of black Christians in the transatlantic slave trade and the colonial societies where they arrived. Brewer-García's analysis of these materials shows that black intermediaries bridged divisions among the populations implicated in the slave trade, exerting influence over colonial Spanish American writings and emerging racial hierarchies in the Atlantic world. The translated portrayals of blackness composed by these intermediaries stood in stark contrast to the pejorative stereotypes common in literary and legal texts of the period. Brewer-García reconstructs the context of those translations and traces the contours and consequences of their notions of blackness, which were characterized by physical beauty and spiritual virtue.
商品描述(中文翻譯)
在十七世紀的西班牙美洲,黑人語言翻譯者和靈性中介在有關黑人男性和女性的著作中扮演了關鍵角色。拉莉莎·布魯爾-加西亞(Larissa Brewer-García)專注於秘魯和南加勒比海的非洲散居,揭示了長期被忽視或遺失的檔案材料,這些材料描述了在跨大西洋奴隸貿易和他們抵達的殖民社會中,黑人基督徒的經歷。布魯爾-加西亞對這些材料的分析顯示,黑人中介在奴隸貿易相關的人群之間架起了橋樑,對殖民西班牙美洲的著作和大西洋世界中新興的種族階層施加了影響。這些中介所翻譯的黑人形象與當時文學和法律文本中常見的貶義刻板印象形成了鮮明對比。布魯爾-加西亞重建了這些翻譯的背景,並追溯了他們對黑人身份的概念的輪廓和後果,這些概念以身體美和靈性美德為特徵。