相關主題
商品描述
A poet's spacious exploration of time, memory, and art, in homage to Bernadette Mayer. A spiritual homage to Bernadette Mayer's monumental artwork of the same title, Dorothea Lasky's Memory is a cycle of "poet's essays" stirred by two profound questions. What constitutes personhood and consciousness? What memories get lost, and why? Expansive in her quest for answers, Lasky launches an inspired investigation of the forces that form our lives and deepest senses of ourselves. She identifies three dimensions of memory--ancestral, personal, and poetic--and in her singularly clear voice, undertakes to enter into their mysteries. From those recesses, she returns with a wide-ranging collection of essays that like lyric poems find the universal inside the particular. Memory reflects on the banal; private emotions and historical trauma; dear departed poets (Diane di Prima, Lucie Brock-Broido); her father's battle with Alzheimer's; and cultural events that have become charged sites of collective reminiscence (the moon landing, the music of Neutral Milk Hotel). Other pieces face the flip side of memory, asking what's left where memory is absent, and what's "real" beyond the horizon of death. The book closes with "Time, the Rose, and the Moon," an ars poetica published here in English for the first time, which offers the ancient symbol of the Ouroboros as a figure for the nonlinear processes of time, memory, and art. Like Mayer before her, Lasky reveals memory to be huge and haunting, as she accumulates impressions that challenge the very possibility of fixed meaning. "Every rose has the scent of death," she writes. "And poetry is a perfume. That will stay on your body forever.... Whatever happens this time around, remember that."
商品描述(中文翻譯)
詩人對時間、記憶和藝術的廣闊探索,向 Bernadette Mayer 致敬。
這是對 Bernadette Mayer 同名重要藝術作品的精神致敬,Dorothea Lasky 的 記憶 是一系列「詩人的隨筆」,受到兩個深刻問題的啟發。什麼構成了個人性和意識?哪些記憶會消失,為什麼? 在尋求答案的過程中,Lasky 展開了一場靈感十足的調查,探索塑造我們生活和最深層自我的力量。她確定了記憶的三個維度——祖先的、個人的和詩意的——並以她獨特而清晰的聲音,著手進入這些奧秘。從這些深處,她帶回了一系列廣泛的隨筆,這些隨筆如同抒情詩一般,在特定中尋找普遍性。記憶 反思平凡的事物;私密的情感和歷史創傷;已故的親愛詩人(Diane di Prima、Lucie Brock-Broido);她父親與阿茲海默症的鬥爭;以及成為集體回憶充電地點的文化事件(月球登陸、中立牛奶飯店的音樂)。其他作品則面對記憶的另一面,詢問在記憶缺失的地方剩下什麼,以及在死亡的地平線之外,什麼是「真實」的。這本書以「時間、玫瑰與月亮」作結,這是一篇詩學,首次以英文發表,提供了古老的 Ouroboros 符號,作為時間、記憶和藝術非線性過程的象徵。 像 Mayer 一樣,Lasky 揭示了記憶的巨大和揮之不去,因為她累積的印象挑戰了固定意義的可能性。「每朵玫瑰都有死亡的氣息,」她寫道。「而詩歌是一種香水。這將永遠留在你的身體上……無論這次發生什麼,請記住這一點。」作者簡介
Dorothea Lasky is the author of six full-length collections of poetry, including, most recently, The Shining (2023). She is also the author of the prose book Animal (2019) and a forthcoming book about Sappho, as well as the editor of Essays (2023) and a coeditor of Open the Door: How to Excite Young People About Poetry (2013). Her writing has appeared in POETRY, The New Yorker, The Paris Review, The Atlantic, and Boston Review, among other places.
作者簡介(中文翻譯)
多蘿西亞·拉斯基(Dorothea Lasky)是六部完整詩集的作者,其中最近的一部是《閃耀》(The Shining,2023)。她也是散文書《動物》(Animal,2019)的作者,以及即將出版的有關薩福(Sappho)的書籍的作者,並且是《隨筆》(Essays,2023)的編輯和《打開大門:如何激發年輕人對詩歌的興趣》(Open the Door: How to Excite Young People About Poetry,2013)的共同編輯。她的作品曾發表於《詩歌》(POETRY)、《紐約客》(The New Yorker)、《巴黎評論》(The Paris Review)、《大西洋月刊》(The Atlantic)和《波士頓評論》(Boston Review)等多個地方。