The Mediation of Touch
暫譯: 觸覺的調解
Irigaray, Luce
- 出版商: Palgrave MacMillan
- 出版日期: 2024-03-20
- 售價: $1,660
- 貴賓價: 9.8 折 $1,626
- 語言: 英文
- 頁數: 394
- 裝訂: Quality Paper - also called trade paper
- ISBN: 3031374126
- ISBN-13: 9783031374128
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
The first communication between human beings, the one between the newborn and the mother, happens through touch. Strangely this first way of relating to each other has barely been considered by our education and our culture, which have favoured sight to the detriment of touch. And yet touching and being touched means experiencing ourselves as living beings. For lack of such a touch, we do not perceive the limits nor the sensitive potential of our bodies. Then we remain immersed in a natural or a cultural universe, incapable of reaching our own individuation and of knowing our fundamental difference from the other(s).
Desire, in particular sexuate desire, is a call for touching one another anew. But this touch requires us to have gained our autonomy and to be able to open up to and commune with the other as transcendent to ourselves while staying in ourselves. This book unveils and explores how touch can act as a basic living mediation in love and, more generally, in our comprehensive individual and collective human becoming. It also considers how touch can contribute to founding a culture respectful of difference instead of subjecting them to an ideal of sameness. We need touch as mediation to fulfil our humanity and to build a truly human thinking and world.
商品描述(中文翻譯)
人類之間的第一次溝通,即新生兒與母親之間的溝通,是透過觸碰來實現的。奇怪的是,這種最初的相互關係方式在我們的教育和文化中幾乎沒有受到重視,反而是視覺被優先考量,觸覺卻受到忽視。然而,觸碰和被觸碰意味著我們作為生命體的自我體驗。缺乏這樣的觸碰,我們無法感知自己身體的界限或敏感潛能。於是,我們沉浸在一個自然或文化的宇宙中,無法達到自我個體化,也無法認識到自己與他者之間的根本差異。
欲望,特別是性別欲望,是一種重新觸碰彼此的召喚。但這種觸碰要求我們獲得自主性,並能夠向他者敞開心扉,與他者交流,同時保持自我。這本書揭示並探討了觸碰如何作為愛中的基本生命媒介,以及在我們全面的個體和集體人類成長中更普遍的作用。它還考慮了觸碰如何有助於建立一種尊重差異的文化,而不是將差異置於同質性的理想之下。我們需要觸碰作為媒介,以實現我們的人性,並建立一個真正人性化的思維和世界。
作者簡介
Luce Irigaray is a retired director of research in philosophy at the Centre National de la Recherche scientifique (C.N.R.S.), Paris. She has doctorates in philosophy (1974), in linguistics (1968) and in philosophy and literature(1955). She is trained in psychoanalysis and in yoga. She has written more than thirty books translated in various languages. She has also co-edited three books composed of texts by early career researchers as part of a long term undertaking to give birth to a new human being and construct a new world.
"Irigaray will be holding a seminar for PhD Researchers from September 8th-14th. For more information, please explore the following link: https: //workingwithluceirigaray.com/the-seminar/"
作者簡介(中文翻譯)
Luce Irigaray 是法國國家科學研究中心 (C.N.R.S.) 哲學研究的退休主任。她擁有哲學博士 (1974年)、語言學博士 (1968年) 以及哲學與文學博士 (1955年)。她接受過精神分析和瑜伽的訓練。她已撰寫超過三十本書籍,並翻譯成多種語言。她還共同編輯了三本書,這些書籍由早期職業研究者的文本組成,作為一項長期計畫的一部分,旨在孕育一個新的人類並建構一個新世界。
'Irigaray 將於 9 月 8 日至 14 日舉辦博士研究生研討會。欲了解更多資訊,請探索以下連結: https://workingwithluceirigaray.com/the-seminar/'