Constructing Chinese Literature in the Twentieth Century: Redefining World Literature
暫譯: 二十世紀中國文學的建構:重新定義世界文學
Xiong, Ying
- 出版商: Palgrave MacMillan
- 出版日期: 2026-01-03
- 售價: $5,290
- 貴賓價: 9.5 折 $5,026
- 語言: 英文
- 頁數: 361
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 3032121841
- ISBN-13: 9783032121844
-
相關分類:
其他
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
This book examines how Chinese thinkers and writers drew on foreign literature between 1918 and 1958 in order to construct China's independent cultural identity. By covering work by authors such as Lu Xun, Yuan Shu, Zhou Libo, Bing Xin, Ding Lin, Guo Xiaochuan, Ye Junjian, and others, this book shows how twentieth-century Chinese literature was shaped by transnational intellectual forces and movements such as imperialism, Asian regionalism, internationalism, and cosmopolitanism. While many studies on modern Chinese literature have remained within the confines of national history, this study analyses key literary writings and translations carried out by modern Chinese writers to demonstrate that the process of establishing China's nation-state is also the process of establishing China's interconnection to the world. This book also aims to show how foreign literary resources were borrowed, translated, mediated, and transformed in China in the period.
商品描述(中文翻譯)
本書探討了1918年至1958年間,中國思想家和作家如何借鑒外國文學,以構建中國獨立的文化身份。通過涵蓋如魯迅、袁樹、周立波、冰心、丁玲、郭小川、葉君健等作者的作品,本書展示了二十世紀中國文學如何受到跨國知識力量和運動的影響,如帝國主義、亞洲區域主義、國際主義和世界主義。儘管許多現代中國文學的研究仍然局限於國家歷史的範疇,但本研究分析了現代中國作家所進行的關鍵文學著作和翻譯,旨在證明建立中國民族國家的過程也是建立中國與世界互聯的過程。本書還旨在展示在此期間,中國如何借用、翻譯、調解和轉化外國文學資源。
作者簡介
Ying Xiong is Associate Professor in the Department of Chinese Language and Literature at Tsinghua University, China, where she specializes in modern East Asian literature and thought, global history, and world literature. She previously served as an associate researcher at the Institute of Literature, Chinese Academy of Social Sciences, and as a research fellow in the Department of History at Freie Universität Berlin, Germany. Her publications include the book Representing Empire: Japanese Colonial Literature in Taiwan and Manchuria (2014) and many journal articles.
作者簡介(中文翻譯)
邢雄是中國清華大學中文系的副教授,專長於現代東亞文學與思想、全球歷史及世界文學。她曾擔任中國社會科學院文學研究所的副研究員,以及德國柏林自由大學歷史系的研究員。她的著作包括《代表帝國:台灣與滿洲的日本殖民文學》(2014)及多篇期刊文章。