Persian Literary Devices: Eight Essays

Korangy, Alireza, Shabani-Jadidi, Pouneh, Vatanpour, Azadeh

  • 出版商: Springer
  • 出版日期: 2024-09-25
  • 售價: $7,750
  • 貴賓價: 9.5$7,363
  • 語言: 英文
  • 頁數: 250
  • 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
  • ISBN: 9819729416
  • ISBN-13: 9789819729418
  • 海外代購書籍(需單獨結帳)

相關主題

商品描述

This handbook comprehensively covers the rich tradition of literary devices in Persian language and literature. It establishes an incontrovertible connection between literary devices - figurative language, rhetoric, and so on - and pedagogy and poetics in both written and oral expression. This volume offers a detailed and thorough overview of these all-important literary devices and their dynamics, creating a literary powerhouse in the Persian-speaking world in both historical and contemporary terms. The handbook carves out a space dedicated to colloquialisms and idioms, as they are interwoven into the fabric of Persian culture, within the larger field of rhetoric. These devices are fostered and furthered in their potency, both culturally and linguistically, by the poets, writers, and rhetoricians who utilize them. The poetical hermeneutics and the long tradition of interpretative work on Persian literary works comprises an important part of the work. Herein is established a culture and history in texts and oral history that point to a culturally tailored complexity as per figurative language, idioms, colloquialisms, and the rhetoric they help found and/or re-define. This historical analysis of both classical and modern rhetorical expressions, metaphors, similes, hyperbole, and other literary devices enables an understanding of the epistemological and cultural meaning of what constitute Persian identity in the Persian-speaking world, and beyond. This compendious work is a must-have on the shelves of scholars and students studying Persian, Arabic, and/or European literary studies and linguistics, as well as those working in Persian language instruction, Middle Eastern history and cultural studies.

商品描述(中文翻譯)

本手冊全面涵蓋了波斯語言和文學中豐富的文學手法傳統。它建立了文學手法(如比喻語言、修辭等)與教學法和詩學之間不可辯駁的聯繫,無論是在書面表達還是口頭表達中。本卷提供了這些至關重要的文學手法及其動態的詳細和徹底的概述,創造了波斯語世界中一個在歷史和當代都具文學影響力的力量。本手冊專門劃出一個空間,致力於口語化表達和成語,因為它們與波斯文化的結構緊密交織,並置於更大的修辭領域中。這些手法在文化和語言上都受到詩人、作家和修辭學家的培養和推動。詩學詮釋學及對波斯文學作品的長期詮釋傳統是本書的重要組成部分。這裡建立了一種文化和歷史,通過文本和口述歷史指向根據比喻語言、成語、口語化表達及其所幫助建立和/或重新定義的修辭所形成的文化特有的複雜性。對古典和現代修辭表達、隱喻、明喻、誇張及其他文學手法的歷史分析,使人們能夠理解構成波斯語世界及其以外的波斯身份的認識論和文化意義。這部綜合性著作是學者和學生在研究波斯語、阿拉伯語和/或歐洲文學研究及語言學時必備的參考書籍,同時也適合從事波斯語教學、中東歷史和文化研究的人士。

作者簡介

Alireza Korangy received his PhD from the Department of Near Eastern Languages and Civilizations at Harvard University. His field of research is classical Persian and Arabic philology with a special emphasis on poetics, rhetoric, folklore and linguistics.

Pouneh Shabani-Jadidi is a literary translator and Instructional Professor of Persian at the University of Chicago. She is the author of Processing Compound Verbs in Persian: A Psycholinguistic Approach to Complex Predicates (Leiden University Press 2014) and Translation Metacognitive Strategies (VDM Verlag 2009), and editor or co-editor of several volumes, including The Oxford Handbook of Persian Linguistics (2018), The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pedagogy of Persian (2020), The Routledge Handbook of Persian Literary Translation (2022), and The Art of Teaching Persian Literature: From Theory to Practice (Brill 2024).

Azadeh Vatanpour is a Ph.D. (ABD) candidate at Emory University. She holds an MA in Ancient Iranian Culture and Languages from Shiraz University, an MA in Folk Studies, and an MA in Religious Studies from Western Kentucky University. As a scholar of religion and minority studies, her research focuses on ethno-religious minority groups in the Middle East, particularly among the Yarsan community. Vatanpour is currently working on Essays on Gurani Literature, Edited Volume with Dr. Alireza Korangy, delving into the extensive repertoire of literature written in the Gurani language by various ethno-religious groups residing in the Zagros region. She is the Director of the Program of Persian Studies at University of Austin.

作者簡介(中文翻譯)

Alireza Korangy 於哈佛大學近東語言與文明系獲得博士學位。他的研究領域為古典波斯語和阿拉伯語的語言學,特別強調詩學、修辭學、民俗學和語言學。

Pouneh Shabani-Jadidi 是一位文學翻譯家及芝加哥大學波斯語的教學教授。她是《Processing Compound Verbs in Persian: A Psycholinguistic Approach to Complex Predicates》(萊頓大學出版社 2014)和《Translation Metacognitive Strategies》(VDM 出版社 2009)的作者,並且是多部書籍的編輯或共同編輯,包括《The Oxford Handbook of Persian Linguistics》(2018)、《The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pedagogy of Persian》(2020)、《The Routledge Handbook of Persian Literary Translation》(2022)以及《The Art of Teaching Persian Literature: From Theory to Practice》(布里爾 2024)。

Azadeh Vatanpour 是艾默里大學的博士候選人(ABD)。她擁有希拉茲大學的古代伊朗文化與語言碩士學位、民俗學碩士學位,以及西肯塔基大學的宗教研究碩士學位。作為宗教和少數民族研究的學者,她的研究重點是中東的民族宗教少數群體,特別是雅爾桑社群。Vatanpour 目前正與 Alireza Korangy 博士合作編輯《Essays on Gurani Literature, Edited Volume》,深入探討扎格羅斯地區各民族宗教群體所創作的古拉尼語文學作品。她是奧斯汀大學波斯研究計畫的主任。