Literature and Translation in the Licensing Realm: Transnational Audiences, Volume 2
暫譯: 許可領域中的文學與翻譯:跨國觀眾,第2卷
Nebrig, Alexander, Deer, Marie
- 出版商: Palgrave MacMillan
- 出版日期: 2025-07-27
- 售價: $5,290
- 貴賓價: 9.5 折 $5,026
- 語言: 英文
- 頁數: 228
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 303189880X
- ISBN-13: 9783031898808
-
相關分類:
其他
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
Following the historical analysis that focused on the actors and the institutions of book culture in the first volume, volume two discusses writing strategies in the global licensing realm, as well as revealing the form, character, and structure of multilateral literature. Globalized texts address audiences of different languages and cultures. Using German literature from the 19th century to the present, six literary techniques that engage transnational audiences are analyzed: the internationalization of textual reference, the pluralization and decentering of space, the staging of mediation, the effects of multilingualism, transnational issues, and the global novel.
商品描述(中文翻譯)
在第一卷中專注於書籍文化的參與者和機構的歷史分析之後,第二卷討論了全球授權領域中的寫作策略,並揭示了多邊文學的形式、特徵和結構。全球化的文本面向不同語言和文化的觀眾。本文使用19世紀至今的德國文學,分析了六種吸引跨國觀眾的文學技術:文本參考的國際化、空間的多元化與去中心化、媒介的舞台化、多語言的影響、跨國議題以及全球小說。
作者簡介
Alexander Nebrig is Full Professor of Modern German Literature at Heinrich Heine University Düsseldorf, Germany. He has published to date two books on the translation history of Diderot and Racine, a book on women in science in the 19th century, a book on the relationship between philology and poetry in the modern age, and numerous articles on German and comparative literature. His research interests include: Literary ethics, rhetoric, theory and history of writing, translation studies, and book studies.
作者簡介(中文翻譯)
亞歷山大·內布里希是德國杜塞爾多夫海因里希·海涅大學的現代德國文學全職教授。至今,他已出版兩本有關狄德羅和拉辛翻譯歷史的書籍、一部關於19世紀女性科學家的書籍、一部探討現代時代語言學與詩歌關係的書籍,以及多篇有關德國文學和比較文學的文章。他的研究興趣包括:文學倫理、修辭學、寫作理論與歷史、翻譯研究以及書籍研究。